Skip to content

Critical Provisions

scraps of literary criticism–from the classroom, works in progress, private musings, public soliloquies, barroom disputations, and more.

  • Author Index A-K
  • Author Index L-R
  • Author Index S-Z
  • Pride of Posts
  • 20th and 21st Centuries
  • 19th Century
  • 18th Century
  • 16th and 17th Centuries
  • Philosophers
  • Notebook
  • About The Blog

Tag: Translation

278. (Alexander Pope)

Much that is felt to be absent in Pope’s great poems—The Rape of the Lock, The Moral Epistles—is a source … More

Alexander Pope, Horace, imitation, Translation

201. (Sarah Kirsch)

The 2014 Ice Roses: Selected Poems of the German poet Sarah Kirsch, published a year after her death (Kirsch was … More

Contemporary Poetry, German Literature, German Poetry, Poetry, Sarah Kirsch, Translation

185. (David Ferry)

The post on the Aeneid has been temporarily removed, as I prepare a review essay on Ferry’s translation for Essays … More

Aeneid, David Ferry, epic, Poetry, Translation, Virgi, Wordsworth

170. (Eugenio Montale)

A second in a series of readings of poems by Eugenio Montale, from his collection La Bufera e altro.  Here, from the … More

close reading, Eugenio Montale, modern poetry, Poetry, Translation

143. (Marina Tsvetaeva)

And, in part, 143. (Elaine Feinstein), since it is Feinstein’s translations (written with the assistance of Angela Livingstone) from the … More

Elaine Feinstein, Marina Tsvetaeva, modernist poetry, Russian Poetry, Translation

104. (Geoffrey Hill)

In the late collections where Eugenio Montale is most present, in translation and as an interlocutor, Hill’s voice finds most … More

Contemporary Poetry, Eugenio Montale, Geoffrey Hill, Poetry, Translation

81. (Joachim du Bellay)

Not a name that gets much English or American attention these (or other) days, Joachim du Bellay made his way … More

C.H. Sisson, Classical poetry, French poetry, Joachim du Bellay, Ovid, Petrarch, Poetry, Renaissance poetry, Rome, satire, the sonnet, Translation

17. (Charles Baudelaire)

Robert Lowell’s 1961 Imitations did more for the reputation of twentieth-century poets Mandelstam and Montale than it did for the … More

Anthony Hecht, Baudelaire, Carne-Ross, Geoffrey Hill, Questions, Robert Lowell, Translation
Follow Critical Provisions on WordPress.com

Recent Posts

  • 407. (Jim Powell)
  • 406. (Christopher Marlowe)
  • 405. (Lord Byron)
  • 404. (T.S. Eliot)
  • 403. (Wallace Stevens)
Create a free website or blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Critical Provisions
    • Join 174 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Critical Provisions
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar